Yes-no questions in Dutch are formed by inversion: the finite verb moves to the first position, followed by the subject. Jij werkt vandaag becomes Werk jij vandaag? Hij heeft gegeten becomes Heeft hij gegeten? When jij or je follows the verb in a question, the -t ending is dropped: jij werkt becomes werk jij? but hij werkt remains werkt hij? This t-drop rule applies only to the second-person singular jij or je and only when it follows the verb.
Information questions use a question word at the front, followed by inversion: Wat eet je? Waar woont hij? Wanneer vertrekt de trein? Hoe laat is het? The main Dutch question words are: wie (who), wat (what), waar (where), wanneer (when), waarom (why), hoe (how), welk or welke (which), hoeveel (how many or much). Compound question words include: waarvoor (what for), waarbij (at which), waarmee (with what).
Indirect questions — embedded in another clause — use normal subordinate clause word order: Ik weet niet waar hij woont. Kun jij me vertellen hoe laat het is? The question word acts like a subordinating conjunction, sending the verb to the end. This is different from direct questions and is a common source of word-order errors. Direct: Waar woont hij? Indirect: Ik vraag me af waar hij woont. Recognising this difference is crucial for both production and comprehension.